"Tu es Cela - Plus proche que proche - Déjà là"
Time it was, and what a time it was, it was
A time of innocence, a time of confidences
Long ago, it must be, I have a photograph
Preserve your memories; They're all that's left you
C´était une époque, et quelle époque c´était !
Le temps de l´innocence, le temps des confidences
Ce devait être il y a longtemps, j´ai une photo
Qui conserve ton souvenir,
C´est tout ce qu´il me reste de toi...
__________________________________
Plus qu'une photographie il nous reste,
Interrogeant cela du regard,
une intensité vivante, indescriptible se révèle
Chose étrange que l'absence, ce rien qui demeure n'est pas rien, ne meurt pas
O Réalité aimante emporte moi dans ta danse
______________________________________